Category: Uncategorized
-
PEN America Shines a Light on the State of Literary Translation in the U.S.
PEN America published a white paper titled “Fairness in Publishing: The State of Literary Translation in the U.S.” on March 31st, 2026. I read the entire report a few days ago, with dismay and recognition, but also hope: Translators are working together to change the situation. This is a thorough analysis of the struggles literary…
-
Ziplining in Sonoma
My family visited Sonoma Zipline Adventures last week and had an amazing time! I’ll add some videos soon. I was astonished to find that I wasn’t afraid at all!
-
Why should we translate the novels of Ahmed Khaled Tawfik?
Ahmed Khaled Tawfik (أحمد خالد توفيق) was a prolific, celebrated, and beloved Egyptian author who wrote in both Egyptian and Classical Arabic. A trailblazing contemporary author of the Arabic horror, fantasy, science fiction, and medical thriller genres, Tawfik was known for his atypical heroes—ordinary people rather than the polished heroes of Arabic folk literary tradition. …
-
English translation – Ahmed Khaled Tawfik’s short story “The Wall” from the collection Now I Understand
I am so excited to give you a sneak peek into this collection! “The Wall,” by Ahmed Khaled Tawfik (1962-2008) is from his collection “Now I Understand.”